Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ARIA1, subst. masc.
Familier
A.− Amas de choses entassées pêle-mêle et encombrantes :
1. Pourvu que l'autre locataire n'arrive pas emménager juste au moment où M. Schaunard déménagera! ça me ferait un aria dans mes escaliers. Murger, Scènes de la vie de bohème,1851, p. 21.
P. métaph. [En parlant du corps hum.] :
2. ... il évoqua de nouveau cette femme, s'avoua qu'elle était vraiment pressante, gamine de corps, flexible, sans de répugnants arias de chairs! Huysmans, Là-bas,t. 1, 1891, p. 166.
Arg. ,,Étalage de toilette`` (L. Rigaud, Dict. du jargon parisien, L'Arg. anc. et mod., 1878, p. 14).
B.− Au fig. Obstacle imprévu, embarras, tracas :
3. ... je trouve qu'en République, c'est un peu bien gros d'étiquette! ... quand l'impératrice venait autrefois rue de la Paix, entendre M. Deschanel, ça ne faisait pas tant d'arias... Gyp, C'est nous qui sont l'histoire!!!,1890, p. 152.
4. Je n'ai à m'occuper ni de ma nourriture, ni de mon loyer, ni d'enfants; je n'ai pas à porter, la nuit, le viatique, souvent au loin; j'ignore les arias de l'existence; et je pense qu'en échange de tant de tracas supprimés, je n'ai pas donné grand'chose à Dieu... Huysmans, L'Oblat,t. 2, 1903, p. 211.
Loc. Quel aria! Quelle histoire! quelle affaire!
C'est tout un aria. C'est toute une affaire :
5. Le compartiment va peut-être être encombré. C'est tout un aria d'ouvrir une valise dans un compartiment bondé. Et puis, je n'aime pas que les voisins regardent dans mes affaires. Montherlant, Fils de personne,1943, IV, 4, p. 340.
PRONONC. ET ORTH. : [aʀja]. Enq. : /aʀia/. Lar. 19e, Guérin 1892 et Nouv. Lar. ill. enregistrent la forme arria comme vedette de renvoi à aria.
ÉTYMOL. ET HIST. − xves. haria caria « un grand tumulte » (Coquillart, Enqueste, II, 102, Bibl. elz. ds Gdf., s.v. haria : Sy a Ung grant haria caria, Ung plet, ung debat, ung proces); 1790 « embarras » (Jourgniac St Méard, Mon Agonie de trente-huit heures, Buchez et Roux, t. XVIII, p. 129 ds Brunot t. 10, p. 226 : C'était parbleu bien moi, je croyais que vous alliez vous fourrer dans le haria); 1807 pop. arrias (Michel, ds Sain. Lang. par., p. 328 : arrias pour embarras; ne dites pas : il s'est jeté dans des arrias dont il ne se tirera pas); 1851 aria, supra ex. 1. Dial. (FEW t. 16, s.v. *harion); dér. de l'a. fr. harier « harceler », xives. J. Froissart ds Gdf.; v. arcanderie.
BBG. − Bél. 1957. − Canada 1930. − Larch. 1880. − Sain. Lang. par. 1920, p. 328.