Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ÔTER, verbe trans.
Étymol. et Hist. 1. a) 1119 «enlever (une somme d'une autre)» (Philippe de Thaon, Comput, éd. E. Mall, 3500); b) ca 1155 «enlever (une partie d'un ensemble) en coupant, en séparant» (Wace, Brut, 1634 ds T.-L.); 2. a) ca 1145 «faire cesser (quelque chose d'indésirable)» (Wace, Conception Notre Dame, 522, ibid.); b) début du xives. «faire disparaître (ce qui gêne, salit)» (Propriétés des choses, I, 24, 7, ibid.); 3. a) 1160-74 «enlever (un objet) de la place qu'il occupait» (Wace, Rou, éd. A. J. Holden, II, 2009); b) ca 1165 pronom. «quitter la place qu'on occupait» (Benoît de Ste-Maure, Troie, éd. L. Constans, 27430: Mandé li ... que il s'ost Del païs e de la contree); c) ca 1797 ôtes-toi de la que je m'y mètte [titre] (Dalinville ds Quem. DDL t.19); 4. ca 1165 «enlever (ce qui vêt, couvre, protège)» (Benoît de Ste-Maure, Troie, 10220 ds T.-L.); 5. a) 1170 «enlever (une chose morale, intellectuelle) à quelqu'un» (Rois, éd. E. R. Curtius, p.107); b) 1176-1181 ôter à qqn qqc. de l'esprit (Chrétien de Troyes, Chevalier lion, éd. M. Roques, 2945); 6) a) ca 1275 ôter la vie du corps «tuer» (Adenet Le Roi, Berte, éd. A. Henry, 2315); b) ca 1485 ôter la vie «tuer» (Myst. V. Testament, éd. J. de Rothschild, 2825); 7. 1306 «mettre hors de la portée, du pouvoir ou de la possession de quelqu'un» (Joinville, Saint Louis, éd. N. L. Corbett, § 287). Du lat. obstare, intrans. en lat. class. «se tenir devant, faire obstacle», employé transitivement en b. lat. «empêcher quelqu'un de» (ves. ds Blaise Lat. chrét.), d'où «enlever» (ves., puis ixes., cf. FEW t.7, p.289a). Voir B. Löfstedt, Studien über die Sprache der langobardischen Gesetze, 1961, pp.329-333.