× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
TRANSITION, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. a) xives. [date du ms.] transision « agonie » (Cassiodorus, ms. Turin, fo29 vods Gdf., hapax, cf. transisons (var. trancions) ds éd. J. Palermo, 301); b) xives. gramm. « passage » (Thurot, p. 273 ds T.-L.); fin xives. transicion « action de passer de l'autre côté » (Glossaire gall.-lat., B.N. lat. 7684, ibid., hapax); c) xves. [date du ms.] transsision « moment passager » (Courcy, Hist. de Grèce, Ars. 3689, fo251c, ibid., hapax); 2. a) 1521 [éd.] transsition « passage ménagé d'une chose, d'une idée, à une autre » (Fabri, Rhétorique, I, fo59 vo); b) 1752 « passage d'une planète sur certains lieux du ciel de l'horoscope » (Trév.); c) 1765 « manière d'adoucir le saut d'un intervalle disjoint, en insérant des sons diatoniques entre les deux termes » (Encyclop.); d) 1796 géol. (Saussure, Voyages dans les Alpes, t. 8, p. 291); e) 1797 « passage d'un état des choses à un autre » (Chateaubr., Essai Révol., t. 1, p. 52); f) 1835 « intermédiaire, moyen terme » (Balzac, Séraphîta ds Œuvres, t. 10, p. 545 ds Rob. 1985, s.v. doute, cit. 14). Empr. au lat.transitio « action de passer, passage, transition (en rhétorique) », dér. de transitum, supin de transire « passer de l'autre côté » (transir*).