Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
TOHU(-)BOHU,(TOHU BOHU, TOHU-BOHU) subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 2emoit. xiiies. toroul boroul « désordre, confusion » (Bourdet, Luque la maudite, 160, éd. G. Raynaud ds Romania t. 12, p. 226: ausi con fust toroul boroul), att. et formes isolées, à nouv. 1819 tohu-bohu (Boiste); 2. 1552 Thohu et Bohu « le chaos primitif avant la création du monde, dans la Genèse » (Rabelais, Quart-Livre, éd. R. Marichal, chap. 17, p. 97: les deux isles de Thohu et Bohu [ici, p. plaisant.]; Briefve déclaration, p. 276: Tohu et Bohu, hebrieu: deserte et non cultivée); 1599 tohu vabohu (Marnix de Ste-Aldegonde, Différens de la religion, I, IV, 15 ds Hug.: reduire [la machine de l'univers] à son premier tohu vabohu); 1625 le Tohu et le Bohu (G. Naudé, Apologie pour tous les grands hommes, éd. 1669, p. 68); 1765 Tohu-bohu (Voltaire, Dict. philos., éd. J. Benda et R. Naves, Paris, 1954, p. 213, s.v. Genèse: Tohu-bohu signifie précisément chaos, désordre); 3. 1862 « bruit, tumulte, agitation bruyante » (Hugo, Misér., t. 2, p. 617: le tohu-bohu du bonheur). Empr. à l'hébr. bibliquetōhū wābhōhū , expr. empl. dans la Genèse (1, 2) pour décrire l'état de la terre avant la création, comp. de tōhū « vide, néant, désert, solitude » wā « et » et bōhū « vide ». Cette expr. a été trad. par les LXX: α ̓ ο ́ ρ α τ ο ς κ α ι ̀ α ̓ κ α τ α σ κ ε υ ́ α σ τ ο ς, par la Vulgate: inanis et vacua, par les Bibles de Jérusalem, du Rabbinat et Segond respectivement: vide et vague, solitude et chaos, informe et vide.