× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
TERRAIN, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1155 terrein « terre ferme » (ici opposé à « sable du rivage de la mer ») (Wace, Brut, éd I. Arnold, 13109), supplanté par terre*; 2. 1155 terrain « lieu où se déroule un combat » (Id., ibid., 1108); 1646 prendre, gagner du terrein (sur un adversaire au combat) (Ablanc[ourt], Ar[rien] Guerres d'Alexandre, 1. C 5 ds Rich. 1680); 1846 aller sur le terrain (pour un duel) (Besch.); p. ext. 3. 1671 fig. « conditions particulières dans lesquelles se déroule une activité » (Sorel, De la connoissance des Bons livres, Paris, André Pralard, 408, v. Brunot t. 4, p. 584); 1676 conoistre le terrain (Benserade, Métamorphoses, p. 113); 4. 1671 terrein « nature du sol à un endroit donné » (Pomey); 5. 1678 terrain « espace aménagé pour une activité particulière » (Guillet 1repart.: Terrain est l'espace du Manege par où le Cheval marque sa piste); 1901 jeux de ballon (L'Auto-Vélo, 11, 2 ds Petiot); 1918 aéronaut. terrain d'atterrissage (H. Bordeaux, Le Chevalier de l'air. Vie héroïque de Guynemer, chant I, II, p. 48 ds Quem. DDL t. 16); 1935 terrain de jeu (pour un alpiniste) (Sir Leslie Stephen. Traduction et introduction de C. E. Engel. Cité in La Montagne, numéro 271, juill., p. 273, ibid. t. 27); 6. 1828 géognosie (Lav.); 1835 géol. (Ac.). D'un lat. pop. *terranum issu par substitution de suff. de terrenum « sol », spéc. « sol cultivable » neutre subst. de l'adj. terrenus « relatif à la terre », « relatif au sol », « de la nature de la terre (p. oppos. aux pierres) », dér. de terra « terre »; la forme terrein encore mentionnée ds Littré a été longtemps maintenue d'apr. le lat.