× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
TATOUER, verbe trans.
Étymol. et Hist. 1. a) 1778 « marquer (une partie du corps, une personne) d'inscriptions ou de dessins au moyen de piqûres avec des matières colorantes » (Cook, Voy. dans l'Hémisph. Austr., II, 15 ds Bonn., p. 152); b) 1817 p. ext. et au fig. tatoué (de) « décoré, garni, bardé (de) » (Staël, Consid. Révol. fr., t. 2, p. 220); 2. 1778 pronom. (J. R. Forster, Observations faites pendant le second voyage de M. Cook in Cook, op. cit., V, 470 ds Höfler Anglic.); 3. 1801 « dessiner, inscrire (quelque chose) par tatouage » (Crèvecœur, Voyage, t. 1, p. 98). Empr. à l'angl.to tattoo att. dep. 1769 dans le récit du voyage de J. Cook (NED, s.v. tattoo, v2) et issu du polynésien ta tau « tatouage », terme mentionné à propos de Tahiti dans le récit de J. Cook (tat-tow en 1772 dans la trad. fr., p. 68 ds Bonn. et Höfler Anglic.) et dans celui du voyage de Bougainville (NED, s.v. tattoo, sb2; König, p. 201).