Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
SYLLABUS, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1865 « formulaire publié par Pie IX en 1864 et qui contient l'ensemble des propositions condamnées par le pape » (E. Forcade, in R. des deux mondes, févr., p. 774 ds Quem. DDL t. 3); 1867 plus gén. « énumération sommaire des questions tranchées par l'autorité ecclésiastique » (Hugo, Paris, p. 78: À une époque où les syllabus décrétèrent l'immobilité). Lat. mod. syllabus signifiant « sommaire, liste, rôle » que l'on fait habituellement remonter à un gr. σ υ ́ λ λ α β ο ς qui serait à la base du lat. syllabus « signalé seulement dans les lettres à Atticus de Cicéron » (Bl.-W.1-5); et dont l'existence est contredite par les textes, Cicéron n'utilisant que le mot sittybos « étiquette » (Att. IV, 53 et IV, 8, 2), transcr. du gr. σ ι τ τ υ ́ β α ι « vêtement de cuir » confondu avec σ ι ́ τ τ υ β ο ς « étiquette attachée à un livre en forme de rouleau » (Chantraine), mots sémantiquement fort éloignés de syllabus; le lat. syllabus utilisé par Cicéron a été précisé par des éd. post. en σ υ λ λ α ́ β ο υ ς d'où un σ υ ́ λ λ α β ο ς aurait été faussement déduit et traité comme un dér. de σ υ λ λ α μ β α ́ ν ε ι ν « réunir ». Le passage de Saint Augustin (Confessions, XIII, 15, 18) souvent allégué, v. Blaise Lat. chrét., n'atteste en fait que l'ablatif plur. syllabis de syllaba (v. syllabe). En angl. syllabus est att. au sens de « sommaire, table des matières » dès 1656 (NED).