× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
SAMEDI, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. Déb. xiies. samadi, samedi (St Brendan, éd. E. G. R. Waters, 405 et 1417); 2. ca 1200 (Dialogue Grégoire, éd. W. Foerster, p. 48: lo tressaint sethmedi de la paske); 1690 (Fur.: le Samedy Saint). D'un lat. pop. *sambati dies (prob. diffusé à partir de milieux chrétiens hellénisants tels que Lyon et Trèves, d'où aussi l'all. du sud Samstag), comp. de dies « jour » et sambati, génitif d'un *sambatum, empr. au gr. σ α ́ μ β α τ ο ν, var. de σ α ́ β β α τ ο ν (sabbat*) att. au ives. sous la forme Σ α μ β α θ ω ́ (cf. M. Pfister, Einf. in die romanische Etymologie, p. 80). Au ives., sous l'infl. du christianisme, *sambati dies s'est substitué à l'anc. dies Saturni « jour de Saturne » (de même que dies dominicus « jour du Seigneur, dimanche » à dies solis « jour du soleil ») dont les représentants survivent en angl. Saturday, en néerl. zaterdag, dans les dial. du nord-ouest de l'Allemagne Sater(s)tag ainsi qu'en bret. disadorn et dans les lang. celt. (Pfister, op. cit., pp. 78-84). La forme sethmedi (de même que semedi) est prob. due à l'infl. de l'a. fr. setme, seme « septième » (< lat. septimus).