× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
RONGER, verbe
Étymol. et Hist. I. Déchiqueter avec les dents. Mordiller. A. 1. a) 1176-81 rungier les os [en parlant de lions] (Chrétien de Troyes, Chevalier à la charrette, éd. M. Roques, 3065); mil. xiiies. rongier l'os [en parlant d'un chien] (Huon le Roi, ABC, 246 ds T.-L.); 1314 part. passé adj. (Chirurgie de H. de Mondeville, éd. A. Bos, § 1928: le treuve aspre [l'os] aussi comme se il fust rungié); b) xiiies. rongier « manger (en parlant d'une personne) » (Outils de l'hôtel, éd. G. Raynaud, 27); c) empl. par image α) 1197 en parlant de Rome, de sa curie avide (Hélinant, Vers de la mort, XIII, 6 ds T.-L.: la grant Romme ... les os ronge et le cuir poile); β) 1609 être contraint de ronger sa litière « (dans un repas) être dans la condition d'un animal affamé, condamné à ronger sa litière » (M. Régnier, Satires, éd. G. Raibaud, XI, 276); 2. a) déb. xiiies. rungier « (en parlant d'animaux) attaquer une substance » (Guernes de Pont-Ste-Maxence, St Thomas, éd. E. Walberg, 1459, var. B, p. 203: par tel serement quida Deu enginnier; Mais dedenz cel an porent sa char li ver rungier); ca 1230 rungier [les racines d'un arbre, pour les détruire] (Guillaume le Clerc, Trois mots, éd. R. Reinsch, 242); ca 1330 [d'un ver] ronger les flures des arbrez (Nicole Bozon, Contes moralisés, 96 ds T.-L.); b) 1680 p. anal. en parlant d'une substance corrosive (Rich.: la salure de la mer ronge les pierres); 3. ca 1223 « entamer avec les dents un élément dur et non comestible » ici, empl. par image (Gautier de Coinci, Miracles, éd. V. Fr. Koenig, 1 Mir 11, 216, t. 2, p. 13: [allus. aux mécréants, aux hérétiques] Mais n'entendent l'Escriture ... De la nois vont runjant l'escorce Mais ne sevent qu'il a dedens); 4. ca 1280 « mordiller, serrer entre ses dents » ici, fig. ronger son frein (Gerard d'Amiens, Escanor, 20666 ds T.-L., s.v. frein). B. Entamer, ruiner, détruire peu à peu 1. a) ca 1220 en parlant d'un inanimé abstr. (Gui de Cambrai, Barlaam et Josaphat, 667 ds T.-L.: Li tans, qui runge ceste vie); ca 1223 (Gautier de Coinci, op. cit., 1 Mir 10, 1942, t. 1, p. 167: le cuer li runge envie); 1765-70 part. prés. adj. soucis rongeans (J.-J. Rousseau, Confessions, II ds Œuvres, éd. B. Gagnebin et M. Raymond, t. 1, p. 59); b) 1571 en parlant d'une maladie toux ronge-poulmon (La Porte, Epithetes, 265b d'apr. H. Vaganay ds Z. rom. Philol. t. 29, p. 188); 1770 part. prés. adj. ulcères rongeans (Nicolas, Man. jeune chirurgien, 315, Hérissant ds Quem. DDL t. 21); 2. ca 1470 fig. en parlant d'une personne « affaiblir (quelqu'un) » rongier (Georges Chastellain, Chron., éd. Kervyn de Lettenhove, t. 5, p. 12); 3. id. rongier son cœur « éprouver du chagrin » (Id., op. cit., t. 4, p. 344); av. 1560 part. passé adj. (Du Bellay, Sonnet ds Œuvres poétiques, éd. H. Chamard, t. 2, 2, p. 257: Triste et rongé du soing qui plus me nuict); 1588 réfl. se ronger de soing et de vigilance; se ronger interieurement (Montaigne, Essais, éd. P. Villey et V. L. Saulnier, II, VIII, p. 393 et II, XXXI, p. 718). II. Ruminer 1. a) Ca 1200 intrans. rungier (Job, 348, 2 ds T.-L.: chamoz ki ... ne rungent mïe); 1remoit. xiiies. id. judéo-fr. ronyer (Vocab. hébraïco-fr., éd. A. Neubauer ds Rom. Studien t. 1, 1871-75, p. 169, 168: ronye: ruminat); xiiies. agn. rounger [en parlant du mouton] (Traité d'économie rurale, XXII, éd. L. Lacour ds Bibl. Éc. Chartes, t. 17, 1856, p. 372); 1794 en parlant d'un cerf (Encyclop. méthod. Dict. chasses, p. 401), demeuré en usage dans cet empl.; b) ca 1256 trans. rungier (Régime du corps de Aldebrandin de Sienne, 183, 3 ds T.-L.); ca 1330 id. rongier (Nicole Bozon, Contes moralisés, 15, ibid.); 2. ca 1200 fig. rungier son maltalent « ruminer sa colère » (Naissance du chevalier au cygne, éd. H. A. Todd, 2174). L'a. fr. rungier « ruminer » est issu du lat. rūmigare « ruminer » (iies., Apulée). Le croisement avec le verbe lat. vulg. *rōdicare « ronger » a donné naissance au verbe rongier « ronger » et a entraîné l'apparition de formes rongier à côté de l'a. fr. rungier « ruminer »; de leur côté, sous l'infl. de rungier « ruminer », sont apparues auprès de rongier « ronger », des formes rungier; de telle manière que I et II sont chacun relevés sous les formes rungier et ronger. De *rōdicare « ronger » (dér. de rodere « ronger [en parlant d'animaux]; miner, user [en parlant d'éléments destructeurs]; [fig.] déchirer (quelqu'un), médire; marmonner entre ses dents ») est issu l'a. fr. rugier « ronger » (1remoit. du xives. St Sébastien ds Gdf. Compl.; v. aussi FEW t. 10, p. 445a, note 1). L'infl. réciproque de rūmigare et de *rōdicare s'explique par leur proximité de sens.