PÉTUN, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1572 (J.
Peletier du Mans, Savoye, III, p.74 ds
Gdf. Compl.). Mot de la lang. des indigènes du Brésil,
cf. p.ex. la
lettre du 23 juillet 1556 (ds
Gaffarel,
Hist. du Brésil fr., Paris, 1878, p.379: J'ay veu une herbe qu'ils [les sauvages] appellent
petun), ainsi que les nombreuses attest. fournies par les textes fr., all., angl. et port. de la seconde moitié du
xvies. où le mot est cité comme mot indigène (v.
Fried.,
König et
Arv.). Empr. directement au tupi
petyma, petyn, guarani
pety et non pas, comme le suggèrent
DG, EWFS2et
Bl.-
W.1-5(
s.v. tabac), empr. par l'intermédiaire du port.
petum. Pétun a été évincé dès le déb. du
xviies. par
tabac* et ne survit plus que dans certains dial. de l'Ouest (norm., h. bret., manceau et ang.). V.
FEW t.20, pp.75a-76a.