Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
PÂQUE, PÂQUES, subst.
Étymol. et Hist.1. a) Fin xes. Pasches «fête juive» (Passion, éd. D'Arco Silvio Avalle, 89); ca 1170 Pasche (Rois, éd. E. R. Curtius, p.223 [II Rois 23, 21]); fin xiiies. Pasque (M. v. Orelli, Der altfr. Bibelwortschatz des Neuen Testamentes im Berner Cod. 28, p.304 [Luc 22, 1]); b) ca 1235 pasque «agneau pascal» (Bible de l'Université de Paris, ms. B.N. fr. 899, fo86 ds Trénel, p.344 [Deut. 16, 2]: tu sacrefieras pasque); 1694 immoler la Pasque (Ac.); ca 1382 (Raoul de Presles, Bible fr., ms. B.N. fr. 153, fo327 vods Trénel, p.344 [II Chron. 30, 18]: mengea la pasque); 2. a) 2emoitié xes. fém. plur. Paschas «fête chrétienne» (St Léger, éd. J. Linskill, 80); ca 1140 fém. sing. la Pasche (Geoffroi Gaimar, Hist. des Anglais, éd. A. Bell, 3153); ca 1170 fém. sing. Pasque (Chrétien de Troyes, Erec, éd. M. Roques, 27); 1680 masc. sing. Pâque (Rich.); 1694 masc. sing. Pasques (Ac.); 1474 loc. faire ses Pasques «communier» (J. de Roye, Chron. scandaleuse, éd. B. Mondrot, t.1, p.308); 1845-46 à Pâques ou à la Trinité (Besch., s.v. Trinité); b) av. 1170 Pasche Flurie «Pâques fleuries, le dimanche des Rameaux» (Wace, Rou, III, 2248, éd. A. J. Holden, t.1, p.256). Du lat. chrét. Pascha «la Pâque juive; l'agneau pascal que les Juifs mangeaient pour célébrer la Pâque; l'Agneau pascal, Jésus-Christ (N. T.); Pâques, fête chrétienne» (Blaise Lat. chrét.), empr. au gr. π α ́ σ χ α, mêmes sens, et celui-ci, par l'intermédiaire de l'araméen pasḥa, à l'hébr. biblique pesaḥ «Pâque; agneau pascal», dér. du verbe pasaḣ «passer devant, épargner» (v. Bible Suppl. 1960). En a. fr. et m. fr., les fêtes juive et chrétienne étaient désignées indifféremment par Pasque ou Pasques; c'est seulement apr. le xves. que la distinction sém. a été marquée par la graphie, Pasque désignant la fête juive et Pasques la fête chrétienne (cf. Trénel, p.81).