PUNCH2, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1909 « coup de poing sec et dur » (
La Vie au grand air, 30 oct., 324c ds
Höfler Anglic.);
2. 1909 « aptitude d'un boxeur à porter des coups secs et décisifs » (
La Boxe et les boxeurs, 8 déc., 3a,
ibid.);
3. 1933 « aptitude à réagir vivement, puissance » (
Tennis et Golf, 1
erjuill., 10 d'apr.
Grubb Sports, p. 58). Empr. à l'angl.
punch « coup direct et puissant, gén. donné avec le poing » (1578,
NED) d'où, au fig. « force, vigueur (dans tout domaine) » (1911 ds
NED Suppl.2), du verbe
to punch « poinçonner, percer » (
xves.,
NED) d'où « frapper du poing » (1530,
Palsgr., p. 670) qui semble apparenté à
to pounce « graver en relief, repousser, estamper » représentant peut-être une abrév. à partir du moy. angl.
ponson,
ponsyon, angl.
puncheon « instrument destiné à graver ou à percer », de l'a. fr. d'où est issu le fr. mod.
poinçon*.