Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
PHILIPPINE, subst. fém. et adj.
Étymol. et Hist. [1869 bonjour, Philippine (Littré)] 1. 1898 jeu (DG); 2. ca 1900 «amande jumelle» (Combe, Pl. air, 164 ds Pierreh.). Altération, par rapprochement avec le prénom Philippe, de l'all. Vielliebchen, proprement «bien-aimée» (viel «beaucoup» et Liebchen, dimin. de lieb adj. «cher, chéri»), également empl. pour désigner le jeu et les amandes jumelles (1remoitié du xixes., v. Kluge20), et qui est prob. une altération de l'angl. valentine «bien-aimé» (dep. 1450 ds NED) ou du fr. valentin, valentine «id.», dér. du nom de saint Valentin. L'angl. connaît également les sens de «amandes jumelles» (1839 ds NED Suppl.2). et de jeu (1879 philopoena present ds NED).