× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
PARTENAIRE, PARTNER, subst.
Étymol. et Hist.1. a) 1767 «relation, personne qui a quelque chose en partage avec une ou plusieurs autres personnes» partner (Diderot, Lettres à Sophie Volland, t.2, p.159); b) 1781 «associé, associé dans le travail ou en affaires» partenaire (Beaumarchais, OEuvres, éd. P.-P. Gudin, [1809], II, 494); 2. 1767 «personne avec laquelle on danse» partner (MmeDu Deffand, Lettre à H. Walpole, 23 janv. ds Bonn., p.103); 3. a) 1773 «personne avec laquelle on est associé dans un jeu ou un sport» parthenaire (Mercure de France, janv., vol. 1, p.41); b) 1903 spectacle «personne avec laquelle on est en représentation dans un spectacle» (A. France, Hist. comique, 128); 4. 1822 «personne avec qui l'on a des relations amoureuses» partner (Stendhal, Amour, p.113). Empr. à l'angl. partner, du m. angl. partener att. dep. fin xiiies. et qui est une forme altérée, sous l'infl. de part (fr. part*) du m. angl. parcener «associé, co-détenteur de quelque chose» (NED) lui-même empr. à l'anglo-norm. parcener (1230-50), Miracles de la Ste Vierge, 2ecollection anglo-norm., éd. H. Kjellman, Livre III, Prol., 4, p.135; cf. aussi a. fr. partenier sous l'infl. de part ds Trésor des Chartes du Comté de Rethel, I, 778, 1 ds Runk., p.131); l'anglo-norm. parcener corresp. à l'a. fr. parçonier/parcenier (ca 1100 parçuner, Roland, éd. J. Bédier, 474) lui-même dér. de l'a. fr. parçon/pareçon, du lat. partitio «partage, division, répartition» (FEW t.7, p.691b-692a et t.18, p.91b-92a).