× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
PALADIN, subst. masc.
Étymol. et Hist.1. 1512 adj. «de chevalier» (G. Cretin, Sur le trespas du saige et vertueux Chevallier [...] Guillaume de Byssipat ds OEuvres poétiques, éd. K. Chesney, XXXII, 446, p.88: grace palladine), seulement au xvies. (v. Hug.); 2. 1552 subst. «chevalier» [héros de roman ou d'épopée] (Ronsard, Amours, éd. P.Laumonier, t.4, p.115, 10: Et pourquoy, Cieulx, l'arrest de vos destins Ne m'a fait naistre un de ces Paladins Qui seulz portoyent en crope les pucelles?); 1578 (G. Le Fèvre de La Boderie, La Galliade, p.123: L'Arioste en après y chanta la vaillance, Les fureurs, les amours des Palladins de France). Empr. à l'ital. paladino, att. comme adj. au sens 1 dep. le xiiies. (d'apr. DEI et Hope, p.213), comme subst. au sens de «pair de France» [à propos des douze pairs de Charlemagne] av. 1348 (G. Villani ds Tomm.-Bell.; déjà «personnage valeureux» en 1317-21, Dante, Paradis, ibid.; mais la source de Ronsard, supra 1552, est prob. l'Orlando furioso de l'Arioste (1532), oeuvre dans laquelle les pairs de Charlemagne, entre autres Roland [Orlando], sont appelés Paladin; cf. éd. P.Papini, Florence, 1922, p. 21 et passim; v. Ronsard, loc. cit., note 2), lui-même empr. au fr. palatin1* (par l'intermédiaire de la Geste Francor, texte franco-ital. du xiiies., où palatin a le sens de «paladin»: v. B. Migliorini ds Fr. mod. t.9, p.48 et FEW t.7, pp.488b-489a).