× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
NATIVITÉ, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. 1remoitié xiies. «action de produire; productions, récolte» (Psautier d'Oxford, éd. Fr. Michel, CVI, 37); 2. a) ca 1140 «jour de naissance» spéc. la Jesu Nativited (Gaimar, Estoire des Engleis, éd. A. Bell, 1020); b) id. la Nativited «jour où l'on célèbre la naissance du Christ, Noel» (Id., op. cit., 817); 1130−40 nativeté [de la Vierge] (Wace, Conception N.-D., éd. W. R. Ashford, 140); 1375-79 [impr. 1541] «jour où l'on célèbre la naissance d'un saint» la veille de la nativité Sainct Jehan Baptiste (Jean de Brie, Bon Berger, 140 ds T.-L.); 3. 1176-81 «naissance, anniversaire de la naissance (d'une personne)» jorz de sa natevité (Chrétien de Troyes, Chevalier charrette, éd. M. Roques, 6236); 4. xvies. «horoscope» (d'apr. FEW t.7, p.44a); av. 1667 (Scudéry ds Pomey: dresser une figure de Nativité, faire un horoscope). Empr. au b. lat. nativitas «naissance»; dans la lang. chrét. «génération, spécialement la génération éternelle du Verbe; productions, récolte; anniversaire de la naissance du Christ, Noel [nativitas Domini, Mariae]». Du même étymon, la forme pop. naïté (ca 1175 «lieu de naissance, d'origine» Benoît de Ste-Maure, Chron. ducs de Normandie, 1423 ds T.-L.; ca 1200 «naissance, origine» Chevalier au cygne, 255, ibid.).