× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
NARGUILÉ, NARGHILÉ, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1773 nardsjil ([Mourier] trad. de l'all. de C. Niebuhr, Description de l'Arabie, Copenhague, p.51 cité par R. Arveiller ds R. Ling. rom. t.40, p.457); 1787 nerguil (Volney, Voyage en Syrie et en Égypte, t.2, p.100); 1795 narguile (La Décade, no48, 30 thermidor an III, 338 ds Quem. DDL t.20); 1805 narguilet (Pouqueville, Voyage en Morée, à Constantinople, en Albanie..., t.1, p.49-50); 1819 narguillé (A. de Forbin, Voyage dans le Levant en 1817 et 1818, p.230 ds Nasser Thèse compl., p.102); 1833 narghilé (Gautier, Jeunes-Fr., p.85); 1834 narguilé (Lamart., loc. cit.). Empr. au persan nārgīle «narguilé», dér. de nārgīl «cocotier, noix de coco» («parce que, au lieu du flacon de verre ou de cristal, destiné à contenir l'eau, on se sert souvent d'une noix de coco ou d'une boule en métal, ayant la forme de ce fruit» Lammens, p.179), lui-même prob. empr. au sanskrit nārikera «cocotier» (Klein Etymol.; Lok. no1556). Au persan ont aussi été empruntés l'ar. nāragīla «narguilé», nāragīl «noix de coco» et le turc nargile «narguilé», narcl «noix de coco». V. également Littré; Devic; Dozy t.2, p.631a; NED, s.v. narghile.