MAÏDAN, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1653 
meydan (
La Boullaye Le Gouz, 
Voyages et observations, p. 97: [à Ispahan] Le 
Meydan, ou Marché, est la plus grande place qui soit en aucune ville du monde); 1663 
meidan (
A. de Wicquefort, 
Relation du voyage de Perse et des Indes orientales trad. de l'angl. de Th. Herbert, p. 52 ds 
Fonds Barbier, 
s.v. banian); 1721 
maidan (
Trév.).  Empr. à l'ar.
 maydān «place; place du marché; hippodrome, esplanade» (
Lammens, p. 97 et 153; 
Dozy t. 2, p. 627b; 
Nasser, p. 465), mot également passé en turc (
meydan), en persan et dans des langues de l'Inde, et comme terme de relation en lat. médiév. 
maydanum (1314 ds 
Du Cange s.v. maidanum), ital. 
maidan (1471-74 
midan ds 
DEI), port. 
maidao (1608 ds 
Dalg.), angl. 
maidan (1625 
medon ds 
NED). 
Cf. aussi fr. 
atmayden «hippodrome» (1568, 
N. de Nicolay, 
Les Quatre premiers livres des Navigations et Peregrinations orientales, p. 65), empr. au turc 
tmeydan  «
id.», composé de 
at «cheval» et de 
meydan «place».