Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
GOAL, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1882 mot angl. traduit par but (Old Nick jr, Le polo in La Vie élégante, 15 sept. ds Quem. DDL t. 1); 1894 24 essais et un goal (Débats, p. 3, col. 6, 19 janv. ds Bonn., p. 66); 2. 1924 « gardien de but » (Montherl., Olymp., p. 225). Empr. à l'angl.goal « but », terme d'orig. discutée qui semble avoir désigné d'abord une limite, puis la marque matérielle d'un objectif dans les jeux sportifs. Le sens 2 est une abrév. de l'angl. goal-keeper « gardien de but », propre au fr. et qui ne tient pas compte du sens de chacun des termes du mot composé angl. ni de l'ordre déterminant-déterminé de l'angl., dont la forme abrégée ne peut être que keeper « gardien ».