CONTRÔLER, verbe trans.
Étymol. et Hist. A. 1. Ca 1310 agn.
contre roller « vérifier (des comptes en inscrivant sur un second registre), soumettre à un contrôle » (
Ms. Cott. Tib. E viij lf 49 − Housch. Ord. Edw. II − ds
NED); 1446
controoler (
Isambert,
Rec. gén. d. anc. lois franç., IX, 126 ds
Barb. Misc. 14, n
o5); 1636
controler (
Monet); d'où
2. 1437
conteroller « examiner minutieusement » (Arch. de Bretagne, iii, 159 ds
Barb. Misc. 14, n
o5); 1541
contreroler « examiner; critiquer » (
Calvin,
Instit., 263 ds
Gdf. Compl.); 1563
controler (
Ronsard,
Responce aux injures, éd. P. Laumonier, t. 11, p. 164, vers 954);
3. 1740
contrôler « imprimer un poinçon sur les ouvrages d'orfèvrerie »
(Ac.). B. [Av. 1662 « exercer une surveillance dominatrice » (
Pascal,
Pensées, section 2, éd. L. Brunschvicg, t. 13, p. 2 : Cette superbe puissance [de l'imagination], ennemie de la raison, qui se plaît à la
contrôler et à la dominer, pour montrer combien elle peut en toutes choses, a établi dans l'homme une seconde nature), attest. isolée]; 1903 part. passé adjectivé (
Janet,
Obsess. et psychasth., p. 73 : ... si l'on pouvait changer l'usage, il vaudrait mieux dire qu'il s'agit d'obsession avec jugement, d'obsession
contrôlée ou critiquée par le malade); 1910
se contrôler « se dominer » (
P. Adam,
Rail Sauveur, p. 73 ds
Bonn., p. 37); 1915
contrôler ses nerfs (
Bourget,
Sens mort, p. 208);
2. 1895 « avoir sous sa domination (ici, gérer des biens » (
Bourget,
Outre-mer, II, 108 ds
Bonn., p. 36); 1904 (
Sayous,
R. d'Écon. Pol., p. 756,
ibid. : ... il
contrôlait le chemin de fer de Philadelphie à Trenton). A 1 malgré le hiatus chronol., dér. de
contrôle* « registre tenu en double », dés.
-er;
cf. lat. médiév.
contrarotulare, 1298 ds
Latham. B peut-être empr. à l'angl.
to control « exercer puissance ou autorité sur » (1495 Act. II
Hen. VII, C. 22 § 6 ds
NED :
comptroll), « dominer ses sentiments » (1818
Shelley Laon,
Ded., IV, 8,
ibid. :
controul), « se dominer » (1855
Kingsley,
Heroes, II, 231,
ibid. :
control), p. ext. de sens de
to control « vérifier » empr. au fr.; v. aussi
FEW t. 10, p. 516 b et 517 a et t. 18, p. 46.