Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BEDEAU, subst. masc.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. 1160-74 bedel « sergent dans les justices subalternes » (Wace, Rou, éd. Andresen, III, 851 dans T.-L. : Tant i a prevoz e bedeaus E tanz bailiz, viels e nuvels) − xvies. (Hug.) noté comme terme hist. dep. Fur. 1690; 2. 1530 bedeau « pers. préposée au service matériel d'une église » (Palsgr., p. 269); 1895 fém. bedelle « id. », supra rem. 1 a. Empr. à l'a.b.frq. *bidil « représentant de l'ordre » (Gam. Rom.2t. 1, pp. 373-374), corresp. à l'a. h. all. bitil, bitel « prétendant » (Graff t. 3, p. 56), m.h.all. bitel « id. » (Lexer), mais dont le sens est à rattacher à l'a.h.all. butil « héraut » (Graff t. 3, p. 82), anglo-sax. bydel « id. » (NED, s.v. beadle); tous ces mots remontent à un germ. actuell. représenté par l'all. mod. bieten « prier » (v. Kluge20, p. 75); bedel représente une assimilation au suff. lat. -ellus. Cf. dès av. 1143 lat. médiév. bedellus, sens 1, Orderic Vital dans Nierm. Le mot fr. a été ensuite emprunté par d'autres lang. européennes.