× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BARBACANE, subst. fém.
Étymol. et Hist. Ca 1160 barbacane « ouvrage de fortification percé de meurtrières » (Eneas, éd. Salverda de Grave, 413 dans T.-L. : grant fossé a barbacane). Orig. obsc. Empr. soit à l'ar. vulg. b-al-baqára, altération du class. bāb-al-báquara, proprement « porte pour les vaches » (parce que la barbacane protégeait une enceinte intermédiaire entre cette fortification et la muraille principale où les assiégés gardaient le bétail), transformé en barbacana sous l'infl. de barrana « extérieur » (Cor. t. 1, s.v. barbacana), mais cette hyp. n'a pu encore être confirmée par l'archéologie; soit au persan bālāḫāna « étage supérieur, terrasse sur un toit » (Lok., no197; FEW t. 19, s.v. bālāḫāna) pour lequel il faut expliquer le passage de -l- à -rb- par l'infl. de barbe. On a également proposé l'ar. barbaḫ-k̮āneh « rempart » (REW3, no941a; DEI, s.v. barbacane 1; EWFS2), mais ce mot signifie en réalité « maison avec égout » (v. Bl.-W.5et FEW, loc. cit.). L'ancienneté du mot en fr. rend peu probable un intermédiaire esp. (Rupp., p. 284; Brunot t. 1, p. 287).