Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BALANCELLE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1823 mar. (Annales maritimes et coloniales, XX, v. 2, 573 d'apr. Arv. dans Fr. mod., t. 25, p. 306 : L'Ariège [corvette] prend une balancelle qui sortait de Barcelone). Empr. peut-être par l'intermédiaire du prov. mod. balancello (Mistral), au génois barancella (Vidos, p. 226; EWFS2, Bl.-W.5; Dauzat68) « id. » (Frisoni, Dizion. moderno genovese-ital. e ital.-genovese, Gênes 1910 d'apr. Vidos) croisement des mots génois paransella (Casaccia, Dizionario genovese-ital., Gênes, 1876 d'apr. Vidos) et bänsa « balance ». Le fr. balancelle suppose une attraction de balance, mais il est aussi à rapprocher du génois balancella « pesca che si fa con due barche, li quali si accostano per buttare insieme una rete » (Casaccia, op. cit.); le génois paransella est issu du napolitain paranzello attesté au sens de « navire de pêche » en 1828 (Guida del golfo di Napoli, Naples 1828, 18 d'apr. Jal1) passé dans l'ital. paranzella, Tomm.-Bell., d'où le fr. paranzella, Lar. 19e, lui-même dér. du napolitain paranza « quantités égales d'hommes, de choses allant par paires » et plus partic. « grosse barque à voiles (naviguant par paires) » (R. d'Ambra, Vocab. napolitano-toscano domestico di arti e mestieri, Naples, 1873 d'apr. Vidos).