Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ARGAMASSE, subst. fém.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1838 (Ac. Compl. 1842). Empr. à l'esp. argamassa « mélange de chaux, de sable et d'eau employé dans les ouvrages de maçonnerie ». Même mot en port., cat. et a. prov., début xives. (Rayn.). L'esp. (attesté dès 1190, doc. de San Román de Entrepeñas cité par Menendez-Pidal, Cid, 888, 26 ds Cor.) est composé du lat. massa et d'un autre élément d'orig. incertaine. Plusieurs hyp. L'étymon le plus probable est un préroman *arga (celte, ibère, etc.), peut-être apparenté au gr. α ́ ρ γ ι λ λ ο ς (lat. argilla « argile ») d'où dériveraient argayo ou argallo des dial. des Asturies et de Santander, « portion de terre et de pierres qui tombe en glissant d'une montagne », et le cat. aragall « sillon tracé par les eaux de pluie ». L'étymon argillae massa « masse d'argile » (Covarrubias), soulève des difficultés phonét. car il suppose un préroman *arga en relation avec gr. α ̓ ρ γ ο ́ ς « de couleur claire » et le lat. argilla, ce qui ramène à l'hyp. précédente. Simonet (Glossario de voces ibericas y latinas usadas entre los Mozarabes, Madrid 1888) identifie le premier élément de argamassa avec le lat. arch. et vulg. arger, -ĕris (class. agger) « tas de terre, accumulation de matériau », étymon acceptable du point de vue sémantique, mais présentant des difficultés phonét. : l'esp. remonterait alors à une forme *argare (le -g- lat. ne pouvant se conserver devant -e-) passée à *argane, d'où en composition *argane massa puis argamassa par fusion de -n-avec -m- [ces hyp. rapportées d'après Cor.]; le mot étant localisé dans la péninsule ibérique et en a. prov., il semble plus normal d'y voir un préroman; de plus en esp. c'est un mot de la lang. courante, l'empr. à une forme dorienne semble peu probable.