Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ARAUDER, verbe trans.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. a) 1459 heraulder « crier haro après un animal, l'appeler, l'exciter » (Arch. JJ, 190, pièce 9 ds Gdf., s.v. herauder : Le suppliant appella son chien, le heraulda et mist apres les pourceaulx estant en son jardin); av. 1529 arauder « id. » (Sala, Hard. des rois, Richel. 10420 ds Gdf., s.v. arauder); cf. 1879 intrans. « crier haro pour appeler les animaux » (A. Theuriet, Fils Maugars, p. 107, ibid. : Des pastours qui araudaient pour rappeler leurs ouailles); b) 1891 « encourager (les animaux de labour) en chantant derrière l'attelage » (A. France, supra); cf. dial. poit. (Deux Sèvres) araudai « chanter en labourant, en conduisant la charrette à bœufs » (Lalanne 1868); d'où poit. arauder « labourer »; 2. 1585 « crier haro après qqn, l'injurier » (Cholières, 2eMatinée, p. 70 ds Hug., s.v. harauder : S'il y a aucun lequel, n'estant gradué riere vostre faculté, veuille attenter des cures en l'enclos de vos destroits, vous le haraudez); demeuré en usage ds les dial. de l'Ouest (FEW t. 16, p. 151a). Terme de l'Ouest, dér. de harou, haraud (Cotgr. 1611), haro*; dés. -er; dans l'art. herauder Gdf. IV, 450b mélange les représentants de heraut* avec ceux de haro*; cf. FEW t. 16, p. 199b, s.v. *heriwald et t. 16, p. 151a, s.v. *hara. Étant donnée la localisation de arauder « labourer », seulement attesté en dial. poit. (FEW t. 252, p. 82a), il semble préférable de l'interpréter comme une extension du sens « chanter en labourant pour encourager les animaux » que comme un dér. de arer* « labourer » (FEW loc. cit.); celui-ci a cependant pu influencer arauder pour l'initiale, à moins que la chute de h- soit un phénomène de lang. d'oc (cf. Pignon, L'évolution phonétique des parlers du poitou, Paris, 1960, p. 415).