ALERTE2, subst. fém. et interj.
Étymol. ET HIST. − 1. 1552 loc. adv.,
estre a l'herte « être sur ses gardes, sur le qui vive » (
Rabelais,
Le Quart Livre, éd. Robert Marichal, chap. XVIII, p. 103 : le pilot, consyderant les voltigemens du peneau sus la pouppe, et prevoiant un tyrannicque grain et fortunal nouveau, commenda tous estre
à l'herte);
2. xviiies. emploi subst., « appel à la vigilance; inquiétude subite » (
Buffon,
Souris ds
Littré : La souris ne sort de son trou que pour chercher à vivre; elle ne s'en écarte guère, y rentre à la première
alerte...).
1 empr. à l'ital.
all'erta « sur ses gardes » (
Kohlm. 1901, p. 28;
Sar. 1920, p. 38;
Wind 1928, p. 124) de
erta « côte, hauteur » fém. de
erto « escarpé » part. passé de
ergere « dresser » lui-même du lat.
erigere «
id. » : l'ital.
all'erta signifiait à l'orig. « sur la hauteur ». La loc. adv. ital. est attestée dep. le
xives. d'apr.
DEI et seulement dep. 1541 ds
Tomm.-Bell. 1929, (
Francesco Berni,
Orlando Innamorato, 2, 2, 2). L'emploi subst. 2 s'est développé seulement en fr. à partir de la loc. adv., il n'est pas attesté en ital.