× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ALARME, interj. et subst. fém.
Étymol. ET HIST. I.− Interj. 1. av. 1307 « cri, signal pour faire courir aux armes, pour annoncer l'approche de l'ennemi (sens propre) » (Guiart, Roy. lingn., I, 2650, Buchon ds Gdf. Compl. : Criant partout alarme, alarme), « id. » (Id., ibid., 5292 ds T.-L. : a l'arme!); 2. 1569 « id. » emploi fig. (Calvin, Serm. sur le liv. de Job, 150 [XXXV, 394] ds Hug. : N'attendons point que le jour du combat soit venu : car c'est bien tard quand les trompettes auront sonné à l'arme, et qu'on chocque, de dire alors, Appointons). II.− Subst. 1470 « frayeur, vive inquiétude » (Trahis. de France, chron. belg., p. 97 ds Gdf. Compl. : L'ost, duquel sourdist ung gros alarme); 1571 « id. » (M. de La Porte, Epithètes ds Hug. : Alarme... Ceste diction est prinse tant au masc. que fém. genre). Empr. à l'ital. all'arme (> allarme) littéralement « aux armes » interj. puis subst.; attesté comme interj. dep. le déb. xives. (G. Villani, Cronica, 8, 8 ds Batt. t. 1 1961). Malgré la date anc. de l'empr. l'hyp. ital. est préférable à une orig. fr. (FEW, 2ehyp.), car en cette lang. l'interj. aurait été as armes.