Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ADJURER, verbe trans.
Étymol. ET HIST. − 1. xiiies. « se lier (par un serment) », emploi pronom. (Vie de S. Thom., 505 ds Michel, D. de Norm., t. III ds Gdf. : Ceo fu la fin, que tuz granterent La volenté le rei et si s'ajurerent). − 1611 (Cotgr. s.v. : ... to sweare earnestly unto), d'où xves. « Faire des injonctions impératives, conjurer » (Gloss. fr.-lat. ex Cod. 7684, ds Du Cange s.v. adjurare : Ajurer, obtestari); début xvies. « id. » (J. Le Maire, Illustr., III ds Gdf. Compl. : Par tous les Dieux, je t'adjure que tu ne vueilles tuer mon cygne); 2. 1225 « faire promettre par serment » (Lancelot du Lac, 1rep., chap. 36, éd. 1488 ds Gdf. : Gallehaut, faict messire Gauvain, qui tous nous avez ajurez, par le serment que je vous conjuray ores que y vouldriez vous avoir mis). − 1611 (Cotgr. s.v. : ... to exact an oath of, to put into his oath). Empr. au lat. adjurare, attesté dep. Plaute au sens de « promettre (avec serment) » (Menaechmi, 616 ds TLL s.v., 713, 4 : per Iovem deosque omnis adiuro... me isti non nutasse); cf. lat. médiév., 1127-1128 « id. » (Galbertus, clericus Brugensis, Passio Kardi Boni, comitis Flandriae, 47inds Mittellat. W. s.v., 198, 46 : ut... contra eum omnes... adjuraverint se nullo modo... illum in comitem... recepturos); au sens de « faire promettre par serment, conjurer (de faire qqc.) » dep. lat. chrét., fréq. dans l'Itala et la Vulgate ds TLL s.v., 713, 24-42. Noter emploi « conjurer (les esprits), les sommer de sortir du corps des possédés », Lact., Inst., 2, 15, 3 ds Blaise 1954.