Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ACCOMPLIR, verbe trans.
Étymol. ET HIST. − 1. 1121 terme relig. « réaliser, mener à bien (la Promesse, en parlant de Dieu) » trans. (Ph. de Thaün, Bestiaire, 295, éd. E. Walberg : Puis vespres est cumplie, E iço signefie Deus at tut acumpli); 1155 « réaliser, mener, mener à exécution (une promesse) » id. (Wace, Brut, 8451 ds Gdf. Compl. : Se tu ta parole acomplis Que li rois soit par toi ocis); 1165 « faire entièrement, exécuter (ce à quoi correspond une obligation, une attente : commandement, volonté, désir) » id. (Rois, 55, Ler. de Lincy ds Gdf. : Jo ai acumpli sun cumandement); 2. début xiies. « satisfaire (un besoin physique) » id. (Li ver del Juïse, éd. Feilitzen, 285 ds T.-L. : N'avroient... lor grant soit acomplit) attest. isolée; 3. 1174 « mener à terme (une action) » id. (B. de Sainte-Maure, Chron. des ducs de Norm., 39 484, éd. Carin Fahlin : Quer od tant seront acomplies Les granz paines et les travailles); xiies. part. passé adj. « parfaitement exécuté, doué d'une qualité parfaite (ici, d'un inanimé) » (Les Loh., ms. Berne, fol. 43d ds Gdf. Compl. : Li os chevauce a force et a estri, Et li carrois k'ert grans et acompli); xiiies. (en parlant d'un inanimé) « être entièrement exécuté, terminé » intrans. (Garin le Loherain, éd. P. Paris, I, 165 ds T.-L. : Le grant charroi veïssiez accomplir, Muls et somiers arouter et venir), attest. isolée; mil. xiiies. « mener à terme, achever (temps) » trans. (Li coronemens Looys dans Guill. d'Or., éd. Jonckbloet, 736 ds T.-L. : Quarante jours acompliz et passez); 4. 1275 « accorder entièrement » id. (Rose, ms. Corsini, fo29a ds Gdf. : El m'acompli tout mon vouloir). xves. (Molinet, Chron., ch. CCXLV, Buchon, ibid. : laquelle chose selon son desir, luy fut promptement et entierement accomplie); 5. a) 1329 « compléter (qqc.) » id. (1329, Fontevr., anc. tit. Arch. Maine-et-Loire, ibid. : En acomplissant la somme). xvies. (Aubigné, Lettre de piété ou de théol., 7 ds Hug. : Quand sera... cette heureuse journee... que le ciel accomplira tant de graces desquelles il vous a comblé, par celle sans laquelle toutes les autres sont ruineuses, à sçavoir par vostre reconciliation à l'Eglise catholique); b) 1510/1512 « pourvoir (qqc) de, le munir complètement » (Lemaire de Belges, Illustr., II, 1 ds Hug. : Furent les galeres accomplies du nombre de gens propices à la rame. Si ne restoit que les capitaines et gens de guerre, lesquelz arriverent a chef de piece), seulement au xvies. Dér. de l'a. fr. complir (préf. a-*) attesté : dep. xes. au sens « réaliser (la Promesse, en parlant de Dieu) » ds Passion, 406 (lat. complēre fréq. en ce sens à l'époque chrét. : cf. Aug., Civ., 16, 9 ds TLL s.v., 2093, 58 : scripturae praedicta complentur); dep. début xiiies. au sens « satisfaire (un désir) » ds Chevalier à l'épée, 1100, Méon, I ds Gdf. (cf. lat. complere : Corp. inscr. lat., III, 14 406 ds TLL, ibid., 2097, 45 : completa cupiditate amoris); dep. ca 1225 « mener à bien, achever (un acte) » ds Conquest of Ireland, éd. Michel, 760 ds Gdf. (cf. lat. complere : Tite-Live, Hist., 23, 35, 15 ds TLL, ibid., 2096, 3 : ante mediam noctem compleretur sacrum). Lat. complēre, devenu complīre par chang. de conjug., attesté dep. Ennius au sens propre de « remplir » (ds TLL, ibid., 2091, 31), emploi fig. dep. Naevius (ibid., 2093, 26); voir aussi complies, subst. fém. plur.