Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ABADIE, ABBADIE, subst. fém.,ABADIS, subst. masc. ou fém.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1836 abadis, arg. « foule, rassemblement » (Vidocq, Voleurs, I, 3, cf. sup. ex. 1; 1847, abadie, id. Dict. d'argot anonyme ou la langue des voleurs dévoilée d'apr. Esn. s.v.). Se rattache prob. aux représentants mérid. du lat. batare « être ouvert » : a. prov. badar « être ouvert, s'ouvrir, ouvrir la bouche, regarder bouche bée » (voir badaud), franco-prov. abada « donner le large au bétail en le faisant sortir des étables pour le mener paître » (voir abader) avec suff. -is, -ie marquant une formation dév. et exprimant une idée de rassemblement, le premier avec une nuance péjor. L'étymon ital. ab(b)adia « abbaye » (Dauzat, Et. de ling. fr., 268, FEW, I 3 b, Sain. Sources arg. t. 2, 1912, II, 264) n'est pas acceptable, le sens de « foule » n'étant pas attesté en ital., ni même en prov. (Guir. Étymol. 1967, 62-63).