× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
PLACE, subst. fém.
Étymol. et Hist.1. a) Ca 1100 «endroit, lieu, espace où se déroule l'action» (Roland, éd. J. Bédier, 1108); b) ca 1100 en la place «à cet endroit, sur le sol» (ibid., 764); c) 1409 sur la place «sur les lieux» (Trésor des Chartes de Rethel ds Runk., p.152); 1774 sur place (Diderot, Réfutation Hévétius, p.356); 2. a) ca 1100 «partie déterminée d'un espace, d'un lieu, où quelque chose peut être fait ou mis, où quelqu'un peut se mettre» (Roland, éd. J. Bédier, 1507); 1160-74 «emplacement (d'une ancienne ville)» (Wace, Rou, III, 93, éd. A. J. Holden, t.1, p.164); ca 1260 faire place à (Récits d'un ménestrel de Reims, éd. N. de Wailly, par. 100, p.53); ca 1350 metre en place (Gilles Li Muisis, Poésies, II, 233 ds T.-L.); 1377 prendre place «s'installer» (Gace de La Buigne, Roman des Deduis, 4003, ibid.); 1539 être, mettre, entrer en la place de (Est.); 1539 aller de place en place comme les oiseaux (ibid.); 1553 trouver place (O. de Magny, Amours, éd. Courbet, 72 ds IGLF); 1579 ne pas pouvoir demeurer en une place (Larivey, Jaloux, II, 3, éd. Viollet-le-Duc, VI, 28, ibid.); 1705 ne pas tenir en place (Regnard, Ménechmes, Prologue ds Littré); 1606 que ferois-tu, si tu etois en ma place (Nicot); 1671 mettre chaque chose en sa place (Pomey); 1769 de place en place «de manière clairsemée, par-ci par-là» (Saint-Lambert, Les Saisons, p.49); b) 1306 «lieu, logement prévu pour une personne (pour le logement de troupes)» (Joinville, St Louis, 388 ds T.-L.); 1530 «siège pour une personne» (Palsgr.); 3. 1175-80 «partie indéterminée d'espace» poi de place (Renart, éd. E. Martin, XV, 210, t.2, p.146); 1539 fai[re] faire place «écarter la foule» (Est.); 1585 exclamation place place (N. Du Fail, Contes et discours d'Eutrapel, OEuvres facétieuses, éd. J. Assézat, t.2, p.9); 1652 place! (Scarron, Don Japhet d'Arménie, III, 4, OEuvres, J. Fr. Bastien, t.6, p.429); 4. a) ca 1200 «lieu public découvert et environné de bâtiments» (Aiol, 8947 ds T.-L.); ca 1268 (Brunet Latin, 615, ibid.: la maistre place de la vile); 1370-72 places publiques (Oresme, Ethiques, X, 8, éd. A. D. Menut, p.511); 1737 cocher de place (Caylus, Histoire Guillaume, p.VII); 1790 carrosses, voitures de place (Le Moniteur, t.3, p.47 et p.152); b) 1466 places marchandes (Ordonnances des rois de France, t.16, p.566); c) [1606 place du change (Crespin d'apr. FEW t.9, p.38a)]; 1694 «ensemble des négociants d'une ville» (Ac.); d) 1676 «lieu de rassemblement, de passage ou d'exercices d'hommes en armes» (Félibien, p.110); 5. 1417 places fortes (Archives de Bretagne, V, 214 ds Fonds Barbier); av. 1463 tant bat on place qu'elle est prise (Villon, Ballade des proverbes, 20, éd. Lais et poèmes variés par J. Rychner et A. Henry, p.52); 6. a) ca 1485 fig. «situation, position par rapport à d'autres, degré» (Viel Testament, XLI, 40232, éd. J. de Rothschild, t.5, p.152: J'ay mis mon cueur en haulte place); 1539 (Est.: remettre en se place in gradum reponere); 1690 «position dans un classement d'écoliers» (Fur.); b) 1563 «titre, position sociale, fonction» (B. Palissy, Récepte véritable, Paris, 1930, p.126 ds IGLF: quelque place noble ou office de plus grand honneur et authorité); 1696 homme en place (La Bruyère, Caractères, OEuvres, éd. Grands écrivains de la France, t.2, 1922, p.262). Issu, par l'intermédiaire d'une forme *plattea, avec t géminé, prob. sous l'infl. de *plattus (v. plat), du lat. platea «rue large, place publique», empr. anc. au gr. π λ α τ ε ι ́ α, fém. subst. de π λ α τ υ ́ ς «large» (FEW t.9, p.41b).