Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
SURÉROGATION, subst. fém.
Vx ou littér. Ce qui est accompli en bien au-delà de ce qui est de commandement, d'obligation, notamment en matière de dévotion. La frugalité, la tempérance, la modestie en toutes choses ne sont pas seulement pour nous des vertus de surérogation (...) ce sont des vertus de commandement (Proudhon, Guerre et paix, 1861, p. 351).
De surérogation. Surérogatoire. Pour tous les autres pays, le commerce étranger n'est qu'accessoire et de surérogation. Je ne prétends pourtant pas nier l'utilité du commerce extérieur (Destutt de Tr., Comment. sur Espr. des lois, 1807, p. 334).
En surérogation de. En plus de, en supplément de. Ma femme te donnera sa garantie en surérogation de mes revenus (Balzac, Contrat mariage, 1835, p. 338).
RELIG. CATH. Prières de surérogation. Prières de dévotion supplémentaires, dites en dehors du cadre liturgique. Les prières de surérogation qui se disaient pendant la nuit ou pendant le jour qui s'écoulait entre l'enterrement factice et l'inhumation définitive (Balzac, Œuvres div., t. 2, 1832, p. 488).
Prononc. et Orth.: [syʀeʀ ɔgasjɔ ̃]. Ac. 1694, 1718: surerogation; dep. 1740 -ré-. Étymol. et Hist. 1374 supererogacion (Jean Goulain, trad. du Rational du devin office, B. N. 437, fo368 rods Gdf.); 1389 supererogation (L'Orloge de sapience, Maz. 923, l. I, chap. XII, ibid.) − xviies.; 1610 surerogation (P. Coton, Institution catholique, II, p. 933 ds R. Philol. fr. t. 43, p. 133: œuvres de surerogation, c'est à dire œuvres non commandées). Empr., puis adapt. au moy. du préf. sur-*, au b. lat.supererogatio « action de donner en sus », lat. chrét. « action de faire plus que son devoir », dér. du b. lat. supererogare « donner en sus, dépenser en sus » (super- « en plus, au-delà », cf. préf. sur-*, super-*; erogare « payer, dépenser », de e-, cf. préf. é-1, et rogare « demander, solliciter »). Le verbe supererogare est notamment empl. dans la parabole du bon Samaritain (Luc 10, 35), où ce dernier, après avoir donné deux deniers à un hôtelier pour qu'il prenne soin d'un blessé, lui dit: ,,ce que tu dépenseras de plus (quodcumque supererogaveris), je te le rendrai à mon retour``.