× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
SAMBA, subst. fém.
Danse d'origine brésilienne à deux temps très marqués. Un pas en avant, un pas en arrière, c'est à peu près tout ce que le mot « samba » évoque pour le Français moyen. Il ne sait pas que des écoles de samba, il y en a autant que de quartiers populaires à Rio, c'est-à-dire une vingtaine (Le Nouvel Observateur, 13 déc. 1967, p. 32, col. 1).
P. méton. Air sur lequel elle se danse. Le Rouget, fils insolent de mécano, les mains dans les poches, sifflait une samba (Arnoux, Suite var., 1925, p. 97).[La samba] fut importée en France en 1920. Darius Milhaud, qui a séjourné au Brésil, a écrit plusieurs sambas (Encyclop. univ.t. 201975, p. 1719).
Prononc. et Orth.: [sɑ ̃mba], [sɑ ̃ba]. Warn. 1968, Lar. Lang. fr. [sɑ ̃ba]; Rob. 1985 [sɑ ̃mba]; Martinet-Walter 1973, 13/17 [sɑ ̃mba], 3/17 [sɑ ̃ba]. Plur. des sambas. Étymol. et Hist. 1925 (Arnoux, loc. cit.). Port. samba att. dep. 1890 (Morais d'apr. Mach.), prob. d'orig. africaine. Buarque propose le Kimboundou [langue bantoue de la côte Ouest de l'Afrique noire] semba « mouvement du ventre dans certaines danses ».