Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
RESSAUTER2, verbe
A. − Empl. trans. Franchir de nouveau en sautant. Ressauter une barrière, un obstacle. Ressauter un fossé (Ac. 1835-1935).
B. − Empl. intrans.
1. Sauter de nouveau, faire un nouveau saut. Acrobate, champion qui ressaute; faire ressauter un cheval. Je saute dans un omnibus, et j'arrive cité Valladon. − Où est le 56? pas de 56 (...) alors, je ressaute dans un omnibus (Labiche,Si jamais je te pince, 1856, I, 4, p. 251).
2. Région. (notamment Lyonnais). Sursauter. V. pianissimo ex.
3. Pop., arg., vieilli. Se rebiffer; se mettre en colère. Synon. regimber.Les rouspéteurs ne se sont pas montrés en foule (...). Ils n'ont pas ressauté longtemps, je leur en ai ôté l'envie (Genevoix,Assassin, 1948, p. 109).
Prononc. et Orth.: [ʀ əso:te], (il) ressaute [ʀ əso:t]. Barbeau-Rodhe 1930 je ressaute [ʒ ə ʀso:t], [ʒ ʀ ə-]. Att. ds Ac. dep. 1835. Étymol. et Hist. 1. 1478 [date de l'éd. de base] ressaulter « sauter de nouveau » (J. d'Arras, Mélusine, Bibl. elzév., 29 ds Fonds Barbier); 2. a) 1810 lyonn. « sursauter, tressaillir » (Molard, Mauv. lang. corr., p. 238); 1817 (Stendhal, Haydn, Mozart et Métastase, p. 96); b) 1887 p. ext. arg. « regimber, s'irriter » (voyous, Paris d'apr. Esn.); 1900 (Nouguier, Notes manuscr. Dict. Delesalle, p. 249). Dér. de sauter*; préf. re-*. Fréq. abs. littér.: 32. Bbg. TLF. Notes de lexicogr. crit. Trav. Ling. Litt. Strasbourg. 1986, t. 24, n o1, p. 234.