Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
REQUIEM, subst. masc.
RELIG. (liturg. cath.)
A. − Introït de la messe des morts; prière pour le repos de l'âme d'un défunt. Isaure et Malvina cachèrent leurs larmes à cette mère adorée, et l'occupèrent à choisir ses habits de deuil (...) pendant que l'on chantait le Requiem (Balzac, Mais. Nucingen, 1838, p. 617).
Fam., vieilli. Avoir une face de requiem. Avoir une mine triste, défaite. Synon. faire une tête d'enterrement*.Comment aurais-je pu intéresser une femme? J'avais une face de requiem (Balzac, Chabert, 1832, p. 50).
B. − (Messe de) requiem. Synon. de messe* des morts.Le père Alta avait dit la messe de Requiem et donné l'absoute à la mort du prince de Courtenay! (Péladan, Vice supr., 1884, p. 320).
MUS. [Le plus souvent avec majuscule] Composition musicale, généralement écrite sur le texte latin de la messe des morts. Requiem de Berlioz. Nous savons assez combien il [Mozart] était impressionnable; la commande d'un Requiem, survenant dans ces conditions, a dû lui causer une vive impression (J. et B. Massin, W. A. Mozart, 1978, p. 1165).
Prononc. et Orth. [ʀekɥijεm]. Martinet-Walter 1973 [-kɥi-], [-kwi-] (11, 5). Barbeau-Rodhe 1930 fait le [-j-] facultatif, Warn. 1968 l'omet complètement. On relève la prononc. anc. (Buben 1935 § 102) dans un vers de J. Laforgue, où requiem rime avec rien (Laforgue, Des fleurs de bonne volonté, 1890 ds Dupré 1972). Att. ds Ac. dep. 1762. Ac. 1935 précise la forme du plur.: des requiem. Prop. Catach-Golf. Orth. Lexicogr. 1971, p. 241: réquiem, plur. requiems. Étymol. et Hist. 1. 1277 requiem « prière pour les morts » (Actes des Comtes de Ponthieu, éd. Cl. Brunel, CDLXXII, p. 642); 1378 messes de Requiem (Le Songe du Vergier, éd. M. Schnerb-Lièvre, I, CLXXIX, 2, t. I, p. 396); 2. 1690 « introït de la messe des morts commençant par ce mot » (Fur.); 3. 1810 « musique composée sur les textes latins de l'office des morts » (Staël, Allemagne, t. 3, p. 382: entendu à Vienne le Requiem [it.] que Mozart a composé). Empl. comme nom commun du lat. requiem, acc. sing. de requies « repos », premier mot de la prière requiem aeternam dona eis, domine « donne-leur le repos éternel, Seigneur ». Fréq. abs. littér.: 59.