Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
HAUSSE-COL, subst. masc.
A. − HISTOIRE
1. Pièce d'armure qui protégeait le cou et la poitrine. Et qui es-tu donc, la vieille raisonneuse? dit le capitaine en essayant de tourner son cou ankylosé dans son hausse-col de fer, pour regarder madame Pignoux (Sand, Beaux M. Bois-Doré, t. 2, 1857, p. 120).
2. Croissant de métal doré porté au-dessous du cou par les officiers d'infanterie jusqu'en 1881, lorsqu'ils étaient en service. Tenue avec hausse-col. Porter le hausse-col. Des hausse-cols (Ac.). Je ne suis plus capitaine! s'écria George. Et il arracha son hausse-col et son écharpe, insignes de sa dignité (Mérimée, Chron. règne Charles IX,1829, p. 182) :
− Je veux que tu sois beau, lui dit-il dès les premiers jours (...). Ton visage n'est jamais si attirant que sous le casque et porté par le hausse-col. Les galons aussi te conviennent. Dès que tu as de l'or sur toi, tu glaces le sang. Et c'est ce qu'il faut. On sent que tu es un lion. Giono, Hussard,1951, p. 214.
B. − MÉD. Appareil pour l'immobilisation partielle de la colonne vertébrale cervicale (d'apr. Kamen. 1972). Synon. collier, minerve.
Prononc. et Orth. : [oskɔl] init. asp. Att. ds Ac. dep. 1740, d'abord sous la forme hausse-cou (Ac. 1740; v. aussi Fér. 1768, Fér. 1787 [var.], Besch. 1845). Étymol. et Hist. 1. 1415 housecol « pièce de fer protégeant le cou à la jonction du bassinet et de la cuirasse » (Test., A. Douai ds Gdf. Compl.); 1415 houchecol (Arch. Nord, B 10373, fo29 ds IGLF); 2. 1680 « ornement de cuivre ou d'argent porté par les officiers d'infanterie » (Rich.). Mot d'orig. incertaine. Un m. néerl. *halskote, qui aurait été composé de hals « cou » et de kote « vêtement de dessus, manteau » (Barb. Misc. 4, 15; FEW t. 16, p. 135), possible par le sens et la localisation des 1resattest. en m. fr. (Flandre, cf. Gdf. Compl.), n'est cependant pas attesté. Il en est de même d'un all. *halskutte, proposé par A. Thomas ds Romania t. 24, 1895, pp. 268-269. Le rattachement au fr. hausser* s'est sans doute fait par étymol. pop. (1447 hauscolz ds Gdf. Compl.; 1559 haulsecol, Amyot ds Hug.). Cf. FEW t. 24, p. 366, note 18. Fréq. abs. littér. : 23. Bbg. Autheville (P. d'). Termes techn. empl. en sellerie. Banque Mots. 1977, no14, p. 157. - Sain. Sources t. 3 1972 [1930], p. 421.