× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
GOUTTER, verbe intrans.
A. − [Le suj. désigne un liquide] Tomber goutte à goutte. Elle le trouva dans son fauteuil (...) au milieu de son sang, qui gouttait encore sur le plancher (Rolland, J.-Chr., Antoinette, 1908, p. 855) :
Un autre [taureau], parce que l'eau de l'abreuvoir était chaude de soleil, avançait les naseaux sous le robinet même, d'où l'eau sortait fraîche, et la buvait tandis qu'elle gouttait... Montherl., Bestiaires,1926, p. 519.
B. − P. méton. [Le suj. désigne un contenant ou ce qui est susceptible de contenir un liquide] Laisser tomber des gouttes. Les toits gouttent; le robinet goutte. Fam. Avoir le nez qui goutte. Mouchez-vous, votre nez goutte (Littré). Gros parapluie mouillé qui gouttait sur le palier (Malègue, Augustin, t. 2, 1933, p. 327).
Prononc. et Orth. : [gute], (il) goutte [gut]. Hom. goûter. Étymol. et Hist. xiiies. intrans. gutteir « tomber goutte à goutte » (Médicinaire liégeois, éd. J. Haust, p. 109, 430); ca 1320 gouter (Ovide moralisé, éd. C. de Boer, IX, 1225); xives. trans. « laisser tomber » (Moamin, II, 34, 3 ds T.-L.). Soit dér. de goutte1*, dés. -er; soit empr. au lat. guttare « tomber goutte à goutte » et « faire couler goutte à goutte ». Fréq. abs. littér. : 15.