× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
* Dans l'article "GLOSSÈME,, subst. masc."
GLOSSÈME, subst. masc.
LING. ,,La plus petite unité d'expression linguistique susceptible de servir de support à une signification`` (Mar. Lex. 1951) :
La langue est une forme organisée entre deux substances, dont l'une lui sert de contenu et l'autre d'expression. Les éléments de cette forme, ou glossèmes, sont donc, d'une part, les éléments servant à former le contenu (...) et, de l'autre, les éléments servant à former l'expression (...). Chacun des glossèmes et chacune de leurs catégories est défini par sa fonction, c.-à-d. par ses rapports syntagmatiques possibles... L. Hjelmslev, Essais ling., Essai d'une théorie des morphèmes, Copenhague, 1959 [1938], p. 152.
REM.
Glossématique, adj. et subst. fém.,ling. Doctrine développée par le danois Louis Hjelmslev, et formant une conclusion abstraite du structuralisme de Saussure. La linguistique classique, et la linguistique critique qui lui a succédé, ont estropié les termes techniques − souvent dès leur création − au point de les rendre inutilisables dans une théorie exacte. Garder les termes traditionnels veut dire rester incompréhensible. C'est pourquoi nous proposons le terme de glossématique pour indiquer la linguistique à la fois empirique et déductive, et qui par cette méthode s'oppose à la grammaire et à la phonologie. La méthode glossématique ne vaut pas que pour la linguistique. Elle est utilisable et nécessaire pour n'importe quelle sémiologie, et c'est sur cette base élargie qu'il faut l'établir (L. Hjelmslev, Essais ling., La Structure morphologique,1959 [1939], p. 133).
Prononc. : [glɔsεm]. Étymol. et Hist. 1. 1683 « glose » (Bossuet ds Quillacq, La langue et la syntaxe de Bossuet, 669 ds Quem. DDL t. 2); 1840 (Ac. Compl. 1842 : Glosseme. Il se dit d'Un mot obscur et qui a besoin d'une explication); 2. 1936 ling. mod. (L. Hjelmslev, Prolégomènes à une théorie du langage, trad. du danois par une équipe de linguistes, éd. de Minuit, 1968, p. 109). 1 empr. au lat. glossema « terme peu usité » (gr. γ λ ω ̃ σ σ η μ α « mot vieilli; glose, explication d'un mot »); 2 créé sur le gr. γ λ ω ̃ σ σ α (v. glose) p. anal. avec phonème. Bbg. Pottier (B.). Ling. gén. Paris, 1974.