Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
GASPACHO, subst. masc.
GASTR. Soupe froide, d'origine espagnole, faite d'un mélange de pain et de crudités (concombres, tomates, oignons) relevé d'épices variées, en particulier de piments, assaisonné d'huile et de vinaigre et que l'on fait tremper dans de l'eau, du bouillon. Gaspacho andalou, à l'andalouse. Nous avons dans le garde-manger (...) un gaspacho qui trempe depuis hier (...) nous aurons bientôt de la venaison fraîche (Dumas père, Gentilh. montagne,1861, I, 3, p. 17).Aujourd'hui, nous allons faire un dîner espagnol dans la forêt, et je suis chargé du gaspacho, c'est-à-dire de faire manger de l'oignon cru à des dames qui s'évanouiraient au seul nom de ce légume (Mérimée, Lettres à une inconnue, t. 2, 1863, p. 226).
Prononc. : [gaspatʃo]. Étymol. et Hist. 1776 gaspacho (Twiss, Voy. en Portugal et en Espagne, Soc. typogr., p. 312 [trad. de l'angl.] ds Quem. DDL t. 15); 1830 gazpacho (P. Mérimée, Les sorcières espagnoles ds Lettres d'Espagne, éd. M. Levaillant, Paris 1927, p. 94). Empr. à l'esp.gazpacho, attesté dep. 1607 (C. Oudin, Tesoro de las dos lenguas francesa y española d'apr. Al.), d'orig. obsc., prob. préromane : v. Hubschmid fasc. 1, pp. 25-27, qui oppose à l'orig. celt. proposée par J.U. Hubschmied ds Mél. Gauchat (L.) 1926, pp. 435-438, FEW t. 14, p. 196 et Cor., s.v. caspa, la répartition géogr. des mots sémantiquement voisins et présentant le même suff. -p- (du Portugal aux Alpes de l'Est, également en Sicile, Sardaigne et Sud de l'Italie : cf. esp. caspa « duvet de certaines plantes », basque kaspa « balle de blé », logoudorien salaúspu « débris de graminée », fr. gaspiller*, etc. ds Hubschmid fasc. 1, p. 23).