Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
DOMINO1, subst. masc.
A.− Vx. ,,Camail noir que les ecclésiastiques portent aux offices pendant l'hiver. On dit plus ordinairement camail`` (Ac. 1835, 1878).
B.− Costume de bal masqué consistant en une robe flottante à capuchon. Un domino noir, rose; porter un domino, être masqué et en domino. Le masque en domino noir paraît au haut de la rampe. Hernani s'arrête pétrifié (Hugo, Hernani,1830, 5, 4, p. 140).Il portait un domino zinzolin et sur le visage un loup noir à barbe de dentelle (Cocteau, Potomak,1919, p. 218):
Suzanne ramena sur sa tête le capuchon du domino, fit un pas et déclama soudain, d'une voix pénétrée de tristesse : « Ne soyez point surpris, Don Juan, de me voir à cette heure et dans cet équipage... » Duhamel, Suzanne et les jeunes hommes,1941, p. 144.
P. métaph. Ce qui cache la réalité. On m'a beaucoup reproché, (...), de m'être attardé au Front National, ce domino dont se couvrait le parti communiste quand il se promenait en province (Mauriac, Journal,1950, p. 217).
C.− P. méton. Personne revêtue d'un domino. De galants dominos. Trois grands drôles, costumés en plumets de cavalerie, priaient, − avec les mains, − un domino masqué de se démasquer (Goncourt, Ch. Demailly,1860, p. 69).
Prononc. et Orth. : [dɔmino]. Ds Ac. dep. 1718. Étymol. et Hist. 1. 1401 « camail noir à capuchon porté par les prêtres » (Inventaire de Pierre Cachevent, grand vicaire de St-Pierre de Beauvais ds B. archéol. du Comité des travaux hist. et sc., 1911, p. 61); 1665 p. ext. « vêtement flottant à capuchon porté dans les bals » (F. Colletet, Le Tracas de Paris, in Paris ridicule et burlesque, pp. 258-259 ds Quem. Fichier); 2. 1514 « papier imprimé de figures coloriées » (Recueil d'actes notariés, t. 1, p. 4 ds IGLF); 3. 1771 terme de jeu (Trév.). 1 représente peut-être le lat. domino, extrait d'une formule de prière (peut-être prononcée en revêtant ce camail) telle que benedicamus domino « bénissons le seigneur »; le sens 2 s'explique mal; 3 s'explique peut-être à partir de 1, à cause de l'envers noir des dominos (v. Bl.-W.5).