× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CAVER2, verbe.
JEUX
A.− Emploi trans. [À certains jeux de cartes] Mettre une cave, une certaine somme d'argent comme enjeu. Synon. miser.Caver 1 000 f.
Emploi abs. Mettre la mise.
Caver au plus fort. Miser la cave la plus forte déjà en jeu.
Au fig., fam. Caver au plus fort. Tout porter à l'extrême, exagérer. Caver au pire. S'attendre à la pire solution qui puisse arriver :
Je pense que les entrepreneurs consentiraient à n'être payés que par acomptes sur deux, peut-être sur trois exercices. Je cave au pire. Mérimée, Lettres à Ludovic Vitet,1870, p. 103.
B.− Emploi pronom. Se caver.Se caver d'une certaine somme.
Prononc. et Orth. : [kave], (je) cave [ka:v]. Ds Ac. 1718-1932. Étymol. et Hist. 1642 (Oudin, Recherches ital. et fr., 2epart. ds DG : caver au jeu de prime). Empr. à l'ital. cavare (Hope, p. 280) attesté ds Batt. dep. le xives. (Dante), au sens de « creuser, extraire », spéc. « tirer, retirer de sa poche, débourser, dépenser » au xvies. (Le Tasse). L'ital. est issu du lat. cavare, v. caver1. Fréq. abs. littér. : 4. Bbg. Boulan 1934, p. 26. − Hope 1971, p. 280. − Wind 1928, p. 161, 203.