× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
* Dans l'article "CANTATE,, subst. fém."
CANTATE, subst. fém.
A.− Vx, LITT. Poème lyrique écrit pour être mis en musique et chanté :
1. Entre toutes ces poésies [grecques] les plus populaires (...) sont les cantates qui célèbrent les vainqueurs des quatre grands jeux. Taine, Philos. de l'art,t. 2, 1865, p. 178.
B.− MUS. Pièce vocale, d'inspiration profane ou religieuse, pour une ou plusieurs voix, composée de récitatifs et d'airs. Les cantates de J.-S. Bach.
P. méton. Paroles ou musique d'une telle pièce :
2. Oui, ce sera un des progrès de l'empire : il aura donné à tout, jusqu'à l'esprit français, une bassesse, un goût de police, je ne sais quelle laide et lâche tournure d'agent provocateur. Le pamphlet, en ce temps-ci, sera une des formes de la cantate. Juvénal a son mot d'ordre et Molière vise le sénat. E. et J. de Goncourt, Journal,1862, p. 1180.
Prononc. et Orth. : [kɑ ̃tat]. Ds Ac. 1718-1932. Étymol. et Hist. 1703 (Brossard, Dict. de mus., Paris, in-fol., s.v. cantata : au plur. cantate. On commence à rendre ce terme François, par celuy de Cantate). Empr. à l'ital. cantata (fin xvies. d'apr. DEI), part. passé substantivé du verbe cantare correspondant à chanter*. Fréq. abs. littér. : 67.
DÉR.
Cantatille, subst. fém.,peu usité. Petite cantate, généralement à une seule voix. Mon ami le bachelier (...) qui passa toute une nuit pluvieuse à sonner des cantatilles sur sa mandoline, au pied de la croisée d'une belle (Nodier, La Fée aux miettes,1831, p. 62). Dernière transcr. ds DG : kan-tà-tīy'. Finale transcrite avec [λ] mouillé ds Fér. Crit. t. 1 1787, Gattel 1841, Nod. 1844, Fél. 1851 et Littré; avec yod ds Land. 1834 et DG. 1reattest. 1752 (Trév. Suppl.); de cantate, suff. -ille*. Fréq. abs. littér. : 1.
BBG. − Hope 1971, p. 357. − Kohlm. 1901, p. 36.