Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
BUQUER, verbe intrans.
A.− Vx ou région. Frapper, heurter.
Rem. 1. Attesté dans la plupart des dict. du xixes. ainsi que dans Lar. 20e. 2. Donné aussi comme trans. dans Ac. Compl. 1842, Besch. 1845 et Lar. 19e. 3. On rencontre dans la docum. le mot région. buquoir, buquoire, subst. masc. ou fém. Un coup de buquoire (Sainte-Beuve, Portraits contemp., t. 3, 1846-69, p. 68). ,,Petit instrument de sureau avec lequel se canonnent les enfants`` (Id., ibid., note 1).
P. ext., rare. Mitrailler, bombarder :
... Il [Lamuse] a sauvé la vie à des blessés en allant les chercher sous la fusillade. Il explique le fait sans forfanterie : − On était couchés tous dans l'herbe. Ça buquait. Pan! Pan! Zim, zim... Quand j'les ai vus attigés, je me suis levé − malgré qu'on m'gueulait : « Couche-toi! » j'pouvais pas les laisser comme ça. Barbusse, Le Feu,1916, p. 38.
B.− Arg. Voler dans les magasins sous prétexte de demander de la monnaie.
Rem. Attesté dans Guérin 1892, Lar. 19e, Lar. 20e.
PRONONC. − Seule transcr. dans DG : bu-ke.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. 1200-06 pic. buskier « frapper » (R. de Clary, Constantinople, 78 dans T.-L.); 1440-75 id. buqu(i)er (G. Chastellain, Chron., III, 407, 16 dans K. Heilemann, Der Wortschatz von Georges Chastellain, nach seiner Chronik, Leipzig, 1937, p. 30); 4equart xives. id. busquer (J. Froissart, Chron., éd. S. Luce et G. Raynaud, IV, 360 dans Gdf.); av. 1492 id. bucquer (Molinet, Chron., ch. CCXXVII, Buchon, ibid.); qualifié de ,,v. lang.`` dans Ac. Compl. 1842; attesté en dial. pic. mod. (Jouanc.; Corblet); 1797 bûcher « démolir, battre » (Baboeuf, Pièces, II, 107 dans Littré); 2. 1836 buquer « voler dans une boutique en demandant de la monnaie » (F. Vidocq, Les Voleurs, p. 38). 1 peut-être forme pic. corresp. à bûcher2* « abattre du bois » (FEW t. 15, 2, p. 27a), « frapper » étant issu de ce dernier sens; cependant dans la mesure où l'on peut dissocier du m. h. all. bûsch « bourrelet, coussinet » (à rattacher au germ.* būsk « buisson ») un bûsch homon. « gourdin, verge » (à rattacher au m. néerl. buuschen, m. h. all. biuschen, bûschen « battre », v. J. Hubschmid dans Vox. rom., t. 29, 1970, pp. 114-119, et le mot bûche1), buquer serait plutôt à rattacher à cette seconde famille de mots, par l'intermédiaire d'un a. b. frq. *buskan « battre ». L'hiatus chronol. entre bûcher2* « abattre du bois » 1420 et busquier « frapper » dès 1206 semble en faveur de la 2ehyp. 2 issu de 1, prob. à travers le sens de « faire un coup » (Sain. Sources Arg. t. 2, p. 299); buque « vol de bijoux », bien qu'attesté en 1821 (Ansiaume dans Esn.) n'est prob. qu'un déverbal.
STAT. − Fréq. abs. littér. : 1.
BBG. − Dauzat Ling. fr. 19 46, p. 298. − Sain. Arg 1972 [1907], p. 224, 231.