Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
BOLÉRO,(BOLERO, BOLÉRO) subst. masc.
A.− CHORÉGR. Air de danse ou de chant espagnol, à trois temps, de mouvement vif. Les paysannes espagnoles dansent le bolero mieux que nos actrices de l'Opéra (G. Sand, Histoire de ma vie,t. 2, 1855, p. 331):
1. Quant aux deux actrices, elles ont dansé le fameux boléro de Séville qui a trouvé grâce devant les pères du concile autrefois, et que la censure a permis, malgré la dangereuse lasciveté des poses. Balzac, Les Illusions perdues,1843, p. 348.
P. ext., MUS. Composition musicale s'inspirant du boléro espagnol. On applaudit le compositeur qui avait écrit une jolie valse et un boléro (L. Schneider, Les Maîtres de l'opérette fr.,Lecocq, 1924, p. 156).
B.− COSTUME
1. Petite veste sans manches portée sur une robe ou un corsage et s'arrêtant à la taille :
2. Elle [Madeleine Cazavieilh] n'était point si épaisse que la voyait Yves. Elle avait renoncé aux boléros. Une robe de mousseline blanche découvrait ses beaux bras et son cou pur. Mauriac, Le Mystère Frontenac,1933, p. 135.
3. La robe avait un boléro et une longue traîne, elle me donnait une taille de guêpe, et le chapeau avançait sur les yeux. Jouve, La Scène capitale,1935, p. 41.
2. Chapeau d'origine espagnole à bords relevés.
Rem. Sens B2 attesté dans la plupart des dict. généraux.
Prononc. : [bɔleʀo]. Étymol. et Hist. 1. 1803 mus. bollero « air de danse espagnol » (Journal des Dames et des Modes, 30 frimaire, an XII d'apr. A. Weil dans R. Philol. fr., t. 44, p. 8); 1812 boléro (Jouy, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, t. 2, p. 25); 2. 1897 cost. boléro « petite veste courte et sans manches » et « petit chapeau rond à pompons » (Nouv. Lar. ill.). Empr. à l'esp. bolero « danseur professionnel » et « air de danse populaire », attesté dans ces deux sens dep. fin xviiies. (G. del Castillo d'apr. Cor. t. 1, s.v. bola), également « sorte de chapeau rond » (en Amérique centrale d'apr. Al. s.v.) et « petite veste courte » (à Cuba, ibid.), mot d'orig. incertaine. Cor., loc. cit., propose deux hyp. : soit dér. de vuelo « vol » à cause des mouvements de saut que comporte cette danse, soit de bola « boule » à cause du chapeau rond que portait le danseur de boléro. Fréq. abs. littér. : 47.