× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
macaroni n.m. non conv.  N. PEUPLE  "Italien" - TLF, 1820, Stendhal ; FEW (6/I, 65b), GLLF, 1883, d'après Villatte, 1888 ; R, Lex.[75], PR[77], ø d.
*1884 - « - Si, signor, oune remède si boune et si molto soupérior qué quando qué l'aurez applicato, voutré céval il courra comme lé diavolo. - Tiens, macaroni, v'là vingt francs ; si tu tiens c'que t'avances, ils sont à toi.» G. FrisonLes Aventures du colonel Ronchonot, 180 (s.l.n.d.) - G.S.
macaroni n.m. d'apr. ital. péjor.  HIST. MOEURS - TLF, 1820, Stendhal.
1776 - «Je comparois en moi-même, dans mon premier mouvement d'admiration, le ton et les allures de ces élégans personnages à la lourde et grossière masse de prétention de nos macaronis anglois, et même à la fade et insipide copie que j'en avois rencontrée dans quelques aspirans, chez le baron de ***.» J.J. Rutlidge, La Quinzaine angloise à Paris, in A. FranklinLa Vie de Paris sous Louis XVI, Début du règne, 122 (Plon) - P.E.
macaroni (mangeur de -) loc. nom. m. non conv.  N. PEUPLE  "Italien" - R, PR[77], ø d ; absent TLF.
1885 - «Parlez des Abbruzzes, Robinet ? Connais ça [...] ai été arrêté par des brigands d'filous d'voleurs d'assassins. [...] Mais, si j'fus embêté d'êt'e dépouillé par ces mangeurs d'macaroni, un d'mes amis qu' voyage avec sa femme l'fut bougrement p'us.» G. FrisonLes Aventures du colonel Ronchonot, 714 (s.l.n.d.) - G.S.
macaroni (marchand d'-) loc. nom. m. non conv.  N. PEUPLE  "Italien" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1884 - «[...] ma foutu [sic] bête v'nait d'apercevoir dans les herbes un bonhomme couché, l'quel s'lève en nous voyant et m'dit comme ça. - Boun giorno, signor. - M'fous pas mal d'ton bonjour, spèce d'marchand d'macaroni G. FrisonLes Aventures du colonel Ronchonot, 179 (s.l.n.d.) - G.S.
western n.m. d'apr. angl.-amér. CIN. 
• ouaisterne
  non conv. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1962 - «[...] c'était toujours le mec carré, athlétique [...] dénicheur style ouaisterne A. BoudardLa Métamorphose des cloportes, 65 (Plon) - K.G.