× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
usité adj. ACTION "qui est en usage" - TLF, 1532, Rabelais ; FEW (14, 72b), GLLF, DHR, 1538, Est.
1531 - «INVSITATVS inusitata inusitatum, Qui nest point vsité, ou accoustumé.» R. EstienneDictionarium, 436 v° - P.E.
usité (peu -) loc. adj. LING.  "qui n'est guère en usage" - DG, ø d ; R, GLLF, 1964 ; PR[77], ø d ; absent TLF.
Add.DDL :
*1606 - «Tufeus, m. acut. (Quoy qu'il soit peu vsité) est de la forme de Cailloeus, Tophosus, s'il se pouuoit dire comme Lapidosus, Tophaceus.» NicotThresor, 648a (Picard) - P.E.
*1769 - «DETROMPERIE, s.f. Désabusement. Disinganno. Mot nouveau, et peu usité AntoniniDict. fr., lat. et ital., II, 229 (Duplain) - P.E.
*1818 - «ABREVIATIONS [...] p. us......... peu usité MargueryNouv. dict. de la langue fr., XII (Raymond) - P.E.
*1846 - «USITE [...] Se dit principalement des mots et des phrases qui sont en usage dans une langue. Ce mot n'est guère usité, n'est point usité. Une façon de parler fort usitée, peu usitée BescherelleDict. - P.E.
usité (peu -) loc. adj. LING. "qui n'est guère en usage" - DDL 22, 1606, Nicot ; GLLF, 1964, Rob. ; GR[85], ø d ; absent TLF.langaige usité : TLF, 1532, Rab.
1540 - «[...] il te fault garder d'usurper mots trop approchants du Latin, & peu usités par le passé [...].» E. DoletLa Manière de bien traduire, (14) (Obsidiane, 1990) - P.E.