|
traductibilité n.f. LING. - TLF, cit. Greimas-Courtés, 1979.
1968 - «Mais les structures symboliques véhiculées chez Joyce par le temps héraclitéen n'assurent-elles pas l'intelligibilité et la 'traductibilité' ? Les ensembles cohérents de symboles passent assez bien d'une langue à l'autre, d'une 'culture' à une autre 'culture' (pour autant qu'il y ait 'culture', d'où les guillemets). Ils peuvent jouer le rôle des 'universaux'.» H. Lefebvre, La Vie quotidienne dans le monde moderne, 18 (Gallimard) - AFC
*1986 - «Mais si la traductibilité totale est la disparition du texte comme écriture et corps de langue, son intraductibilité est également sa mort [...]» La Quinzaine littéraire, n° 463, 16 mai, 21 - K.G.
|
Accueil