× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
cou (tordre le - à [une bouteille]) loc. verb. non conv. US. ALIM. "boire" - BEI, 1867 ; GR[85], ø d ; absent TLF.
1829 - «- Allons, viens Fifine, tordre le cou à ce porichinelle [sic] ; il y en a z'un [verre] pour toi. [...] La rasade est versée, une double rangée de perles se forme à la surface du Coignac.» VidocqMém., 3, 201 (Tenon) - P.R.
machine à tordre le linge loc. nom. f. ÉCON. DOM. "machine (manuelle) destinée à essorer le linge" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1861 - «Et puis on a des machines à laver, à tordre le linge - à pétrir le pain même ! Bientôt on pourra se passer de servantes.» S. Bost, in Ch.M. Bost (éd.)Les Derniers puritains pionniers d'Amérique, 243 (Paris, Hachette, 1977) - P.R.
1864 - «A propos, chère mère, j'oubliais votre question : avons-nous des machines à coudre ? Oh oui, et des machines à laver, et à tordre le linge ; plusieurs de nos voisins [...] ont acheté des machines à laver ou tordre [...]. » S. Bost, in Ch.M. Bost (éd.)Les Derniers puritains pionniers d'Amérique, 295-6 (Paris, Hachette, 1977) - P.R.
tordre (n'avoir qu'à - et avaler) loc. verb. non conv. ACTION "fig." - ø t. lex. réf. ; absent TLF
• ne faire que tordre et avaler
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF "avaler sans mâcher" : FEW (13/II, 84b), 1611, Cotgr. ; L, DG, TLF, ø d
1791 - «[...] c'est la faute des bouches, M. Bouche, qui ne faisoient, foutre, que tordre et avaler, qui ne s'ouvroient que pour dire des mensonges [...]» Let. du père Duchêne à monsieur Bouche, in Le Véritable P. Duchesne f., 4 - P.E.
tordre (n'avoir qu'à - et avaler) loc. verb. non conv. ACTION "fig." - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1792 - «Je vous conseille donc de mettre de l'eau dans votre vin et de ne pas croire ce que viennent vous conter un tas de bougres de ci-devant qui vous assurent que la contre-révolution est toute prête, qu'il n'y a plus qu'à tordre et avaler [Le Père Duchêne de la rue Pavée]Le Père Duchêne à la toilette de madame Veto, 4 - P.E.
1792 - «[...] on vous avoit mâché tous les morceaux pour être libres ; vous n'aviez plus qu'à tordre et avaler, et vous avez préféré à vous nourrir du poison qui vous étoit distribué dans les clubs [...]» [Le Père Duchêne de la rue Pavée]Le Père Duchêne fout son bonnet de travers, 6 - P.E.