× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
bruit de souffle loc. nom. m. MÉD.  "bruit semblable à celui qu'on produit en soufflant, qui caractérise certaines maladies" - TLF, 1837, Raciborski ; L, ø d ; FEW (12, 409a), 1871.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1837 - «Le bruit anormal qui remplace le plus souvent le tic-tac du coeur, est le bruit de souffle, dont l'apparition précède même souvent l'extinction des bruits valvulaires.»A. RaciborskiPrécis pratique et raisonné du diagnostic, 775-6 - C.H.
mise en souffle loc. nom. f. SPORTS - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1969 - «Pas bien longue, puisque quelque 5 heures sont un horaire bien généreux pour atteindre le sommet depuis le refuge Albert Heim, la course au Gletschhorn sera pour vous qui céderez à la tentation la mise en souffle idéale en début de périple.» La Montagne et alpinisme, numéro 73, juin, 98 - C.T.
souffle n.m. MÉD.  "bruit de souffle" - FEW (12, 409a), 1871 ; L, ø d.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1833 - «Le bruit des battements du coeur est sujet à quelques anomalies qui ne sont pas toujours dues à un état de maladie réel. Ainsi, quelquefois l'un des sons dont il se compose est remplacé par un souffle ou bruissement particulier [...]»Journ. de méd. et de chir. pratiques, IV, 390 - C.H.
souffle-feu n.m. rég.  Velay SEXE ET ÂGE  "petite fille" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1884 - « - Qu'un adge ot le bouffa-fioc ? hasarda enfin la Catherine - Oui, quel âge a le souffle-feu, traduisit le mari - Elle doit avoir, à vue d'oeil, une quinzaine de jours.» A. GironLa Béate, 70 (Blériot) - J.C.