× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
snack n.m. rég.  Québec US. ALIM. "repas de fête" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1860 - «SNACK. Mot anglais qui signifie MANGER un morceau, et nous disons aujourd'hui faire donner un snack, au lieu de donner un REPAS ou un REGAL.» J.-F. GingrasRecueil des expressions vicieuses et des anglicismes les plus fréquents (Québec, E.R. Fréchette) - TLFQ
snack n.m. rég.  Québec US. ALIM. "repas de fête" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
• snaque
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1863 - «Puis ouvrant la porte de la chambre où l'on s'amusait : Ah ! ça, vous autres là, on va aller faire baptiser l'enfant... Toi, Baptiste, tu seras compère et tu peux choisir Madeleine pour ta commère. Allons, vous autres les femmes préparez le petit pour le compérage. [...] On finira le snaque, quand on sera de retour !» J.-Ch. Taché, "Forestiers et voyageurs", in Les Soirées canadiennes, vol. 3, 65 (Québec, Rousseau et Frères éditeurs) - TLFQ
snack n.m. rég.  Québec US. ALIM. "repas rapide" - GR[85], cit. R. Ducharme, 1973 ; absent TLF.
1952 - «Snack pour banquet, festin, diner [sic], grand repas (de famille), repas léger, collation, casse-croûte.» R. DenisL'anglicisme dans le parler franco-canadien de la province de Québec, 144 (Paris) - TLFQ